84 F
San Jose
Wednesday, July 28, 2021
previous arrow
next arrow
Slider

Làng cổ Shirakawa-go vào Thu

GIFU, Nhật (NV) – Shirakawa-go là một ngôi làng có kiến trúc Gassho-zukuri nằm ở tỉnh Gifu. “Shira” là màu trắng (bạch), “kawa” là sông (xuyên), “go” là hương (hương thôn/làng). Vì thế Shirakawa-go có tên Hán Việt là Bạch Xuyên Hương có nghĩa là “một hương thôn có con sông bạc trắng.”

blank
Làng cổ Shirakawago vào Thu. (Hình: ATNT Tours & Travel)

Gifu và Nagano là hai tỉnh cao nguyên nằm vào khoảng giữa trung bộ của hòn đảo lớn nhất Honshu (Tokyo cũng nằm trên hòn đảo này). Hai tỉnh này được Thái Dương Thần Nữ dựng ở trên một độ cao trung bình hơn 1,300 mét so với mặt biển và chung quanh có rất nhiều ngọn núi lửa vẫn đang nằm yên ngủ. Đáng kể nhất là ngọn núi Asama-yama cao khoảng 2,600 mét, vừa mới “thức dậy” vào năm 2004. Nhưng bù lại, Thái Dương Thần Nữ lại ban cho hai tỉnh này những thắng cảnh Xuân-Hạ-Thu-Đông rất xứng đáng cho du khách đến thưởng ngọan. Một trong những thắng cảnh đó phải kể đến ngôi làng cổ nổi tiếng Shirakawa-go vào Thu.

Trước cổng làng Shirakawa-go có một con sông nhỏ nhưng vì độ dốc sông lồi lõm, nghiêng không đều nên sông luôn tạo ra những ngọn sóng trắng bạc đầu nằm cạnh bên rừng Thu xanh-vàng-đỏ-thẫm vây quanh, tạo cho Shirakawa-go một không gian mùa Thu rực rỡ tuyệt đẹp.

Theo sử sách, ngôi làng Shirakawa-go được biết đến từ thế kỷ 16 do những người nông dân và các tay dòng dõi quý tộc lẫn chiến binh samurai kiến tạo lên ngôi làng này. Tuy nằm trên vùng cao nguyên, nhưng ngôi làng lại nằm lọt thỏm vào thung lũng giữa các ngọn núi nên thời tiết tại đây rất lạnh vào mùa Đông. Người dân làng Shirakawa đã tạo ra một kiến trúc về nhà cửa khác hẳn các nơi khác. Hình dáng nóc nhà như hai bàn tay chắp lại trước ngực (lúc khấn nguyện) được gọi là phong thái kiến trúc Gassho-zukuri.

blank
Cầu treo trên đường vào hương thôn Shirakawa-go. (Hình: ATNT Tours & Travel)

Theo lối kiến trúc này, mái nhà được kèo và cột lại với nhau mà không cần dùng đinh. Mái nhà được lợp bằng các vật liệu nhẹ như cói nhưng rất dày để giữ ấm, mái xuôi xuống nhằm tránh những lúc tuyết rơi quá nặng. Ngay cả các ngôi chùa trong làng cũng đều được kiến trúc theo cùng một phong thái Gassho-zukuri. Nếu không chú ý kỹ du khách có thể không biết được đó chính là một ngôi chùa trong làng. Trong làng có những ngôi nhà đã giữ kiến trúc nguyên thủy cho đến ngày nay, đã có đến hơn 200 năm tuổi. Đó cũng là một yếu tố giúp ngôi làng cổ Shirakawago được UNESCO công nhận là một di sản văn hóa thế giới vào năm 1995, một trong mười bảy di sản thế giới của nước Nhật.

Một số các ngôi nhà cũ kỹ này, ngày nay trở thành các điểm du lịch để du khách có thể vào xem cách sinh hoạt cũng như cách kiến trúc bên trong nội thất của các Gassho-zukuri ngày xưa như thế nào. Thường thì một Gassho-zukuri có hai tầng lầu. Tầng dưới khi bước vào cửa là “genkan,” nơi mọi người phải cởi giày dép để lại đây. Chính giữa nhà lúc nào cũng có một lò sưởi chính để sưởi ấm cho tất cả các phòng dưới nhà cũng như tầng trên. Thực ra, tầng trên chỉ như là một gác lửng chạy quanh ngôi nhà, còn chính giữa là khoảng không gian trống để nhận hơi ấm từ lò sưởi bên dưới.

blank
Các ngôi nhà cổ theo phong thái kiến trúc Gassho-zukuri. (Hình: ATNT Tours & Travel)

Thường thì sinh hoạt chính của các gia đình đều tụ lại nơi đây chứ không giống như các ngôi nhà hiện đại ở các thành phố lớn. Ngoài ra, còn có một phòng thờ cúng và một/hai phòng ngủ. Người Nhật luôn dùng các tấm tatami (chiếu) để làm sàn nhà, nên họ dùng bàn thấp và ngồi trên tatami để nói chuyện hay ăn uống, kể cả với người khách họ mời đến nhà. Các dân tộc khác phần lớn đều không quen với lối ngồi này nên thật là một cực hình cho du khách mỗi khi được người Nhật vùng quê mời về nhà ăn uống.

blank
Rừng Thu và sông Shirakawa (Bạch Xuyên). (Hình: ATNT Tours & Travel)

Có lẽ nỗi sợ nhất của người Nhật là sự thất truyền, họ sợ các thế hệ sau không còn biết đến các thế hệ trước đã sống như thế nào, đã bảo vệ niềm tin Thái Dương Thần Nữ và Thần Đạo hay nếp sống văn hóa của họ như thế nào. Nên họ luôn tìm cách truyền lại những kinh nghiệm sống cho các thế hệ sau.

Điều đó không lạ gì khi du khách đến thăm các vùng đất thánh địa của Nhật, bạn thấy có những ngôi đền Thần cung được người Nhật làm lễ Thiên Cung, có nghĩa là cứ 25 năm họ đổi dời ngôi thần cung từ một vị trí này sang một vị trí khác không ngoài mục đích là để thế hệ sau còn nhớ cách kiến trúc lại ngôi đền thần cung của tổ tiên họ.

Hai mươi lăm năm cứ một thế hệ đi sau luôn được nhắc nhở như thế. Từ một đất nước hoang tàn sau Đệ Nhị Thế Chiến, nước Nhật đã vươn lên một cách hùng cường, không để bất cứ một đất nước to lớn nào có thể bắt nạt họ bằng vũ lực và có lẽ đỉnh điểm cao nhất của tinh thần thần đạo Nhật Bản không phải là những kamikaze hay mổ bụng harakiri nữa mà chính là tinh thần người Nhật trách nhiệm, nhẫn nại và kỷ luật khi hứng chịu hai trận thiên tai 1995 tại Kobe và 2011 tại Sendai-Fukushima.

Tôi đã đến mùa Thu Shirakawago nhiều lần, mỗi lần đều cho tôi những cảm nghĩ khác nhau. Mỗi lần tôi đều học được một điểm khác nhau và được xem mùa Thu rực rỡ khác nhau. Tôi cũng đã đến New England nhiều lần, ngọn núi White Mountain cũng đã có lần cho tôi nhìn cái đẹp rực rỡ của vùng Bắc Mỹ. Không gian Thousand Islands mùa Thu với lâu đài tình yêu Boldt Castle của nhà tỷ phú George Boldt (đang xây dang dở cho người vợ thương yêu) cũng làm cho du khách khó mà quên được.

Nhưng mùa Thu New England cho tôi cái cảm giác sao như xa quá, không nằm trong tầm tay du khách. Tôi chỉ biết đứng xa mà nhìn. Còn mùa Thu Shirakawa-go cho tôi cảm giác như rất gần, thật gần trong tầm tay, thật gần trong trí nhớ của tôi. Những triền núi lá phong Nhật vàng-xanh-đỏ-tươi không xa quá trong tầm mắt mình, thêm vào đó một mái đền thần đạo hay một chút mái cong của chùa cũng làm biến đổi cái trí thưởng ngọan của du khách về một không gian trong thiên nhiên có con người, trong con người có thiên nhiên.

blank
Phòng sinh hoạt chính trong ngôi nhà cổ luôn có ngọn lửa hồng. (Hình: ATNT Tours & Travel)

Làng Shirakawa-go không những chỉ cho du khách nhìn nét đẹp của mùa Thu mà còn cho người thưởng ngoạn biết về cái nét lạ lùng của kiến trúc và đời sống người nông dân Nhật miền núi ngày xưa. Mùa Thu lúc nào cũng đẹp, đẹp đến độ tôi không thể viết bằng ngôn ngữ về những cảm nghĩ của tôi dành cho mùa Thu. Còn bạn muốn biết thêm về mùa Thu Nhật Bản thì ngoài những địa danh nêu trên, bạn hãy tìm đến thêm Onioshidashi, Wakayama, Nikko, Gunma, Kyoto và còn rất nhiều thắng cảnh khác nữa. (Trần Nguyên Thắng) [qd]

Tin Liên Quan

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Kết Nối Mạng Xã Hội

22,044FansLike
8SubscribersSubscribe
- Quảng cáo -spot_img

Tin Mới Nhất